Tutto ha inizio il 25 maggio 1 787 a Philadelphia con George Washington.
And it began on May 25, 1787 in Philly with George Washington.
Concentrazione, resistenza, sopravvivenza, ha inizio il gioco!
Focus, stay tight, stay alive, game on!
Ora ha inizio il Millennio di Sangue!
Now begins the millennium of blood!
Stamattina ha inizio il processo al giornalista c.j. Nicholas, un caso che sarà il più seguito degli ultimi anni... uomo2:
After two days of jury selection, After two days of jury selection, the murder trial of Channel 8's CJ Nicholas begins this morning in what promises to be the most...
Ma ogni volta che arriva l'inverno il padre di tutti gli dei deve riposare... ed ha inizio il sonno di Odino.
But once each winter the all father must rest... and enter the Odin sleep.
Ha inizio il conio delle monete in euro lituane.
Minting of Lithuanian euro coins started.
È spesso una buona idea tornare alla programmazione dalla data di inizio quando ha inizio il lavoro sul progetto.
It is often still a good idea to switch back to scheduling from the start date when work on the project begins.
L'esercizio finanziario ha inizio il 1o gennaio e si chiude il 31 dicembre.
1. The financial year shall run from 1 January to 31 December inclusive.
Ha inizio il Torneo Donamite! - S15 | Episodio 22
The Clubsplosion Begins! - S15 | Episode 22
Esso si applica al sostegno comunitario relativo al periodo di programmazione che ha inizio il 1o gennaio 2007.
It shall apply to Community support concerning the programming period starting on 1 January 2007.
S15 | Episodio 22 - Ha inizio il Torneo Donamite!
S15 | Episode 25 - Commanding the Clubsplosion Crown!
L'intero corpo sta lavorando per godersi la vita, così per tutti, ma da dove ha inizio il godimento?
The whole body is working, everyone's, to enjoy life, but wherefrom the enjoyment begins?
E ora ha inizio il nostro tour, signore.
And now, good sir, for our tour.
Controllo Missione, ha inizio il lancio.
Mission control, we are go for launch.
Ok, qui ti devo interrompere, perché questo è il punto in cui ha inizio il contagio, quindi mi serve più enfasi.
Okay, I'm gonna stop you right there, 'cause this is where the sickening first takes hold, so I need you to play that up. Are you sitting down?
Una volta che il cadavere viene seppellito, ha inizio il vero lutto.
Once you bury a body, the grieving process begins.
E ora ha inizio il divertimento.
And now the fun begins. - How so?
Kodo è il nuovo approccio progettuale che punta a cogliere il momento esatto in cui ha inizio il movimento.
Kodo is a new design philosophy that aims to capture the exact moment when movement starts.
Perche' e' qui che ha inizio. Il mio divenire maestro del tempo e dello spazio.
Because this is where it starts, how I become the master of time and space.
La sera, quando vedo il sole calare, ha inizio il mio terrore, perche' so che la notte e' portatrice di morte. "
In the early evening, when I see the sun begin to fade, the fear comes. Because I know that the night brings death."
Finalmente oggi ha inizio il processo del Becchino con un'udienza preliminare.
The gravedigger case finally begins today with an evidentiary hearing.
Si è ingaggiata una battaglia epica stasera. E ha inizio il quinto round.
An epic battle being waged here tonight, as the fifth and final round gets underway.
Così ha inizio il processo di riparazione.
And this is the beginning of the restorative process.
Eeeeeeee... riprendetele, perche' ora ha inizio il nostro turno di lavoro notturno.
And... Bring 'em back up because now the late-night work jam begins.
Il primo periodo è chiamato fase follicolare e ha inizio il primo giorno del ciclo.
The first is the follicular phase that begins on the Day one of the cycle.
Questa promozione ha inizio il 21 Ottobre, 2007.
This promotion starts on October 21st, 2007.
Simultaneamente all’arrivo del Figlio Creatore ha inizio il lavoro di costruzione della sfera architettonica destinata a diventare il mondo capitale dell’universo locale progettato.
Simultaneously with the arrival of the Creator Son, work is begun upon the architectural sphere which is to become the headquarters world of the projected local universe.
L'esercizio finanziario della BCE e delle Banche centrali nazionali ha inizio il 1° gennaio e finisce il 31 dicembre.
The financial year of the ECB and national central banks shall begin on the first day of January and end on the last day of December.
“Quando la storia ha inizio, il simbologista di Harvard Robert Langdon viene richiamato a dare una lettura nel U.S. Capitol Building.
As the story opens, Harvard symbologist Robert Langdon is summoned unexpectedly to deliver an evening lecture in the U.S. Capitol Building.
Dopo che l'autorità competente per la valutazione ha convalidato la domanda per l'autorizzazione dell'Unione di un biocida (o di una famiglia di biocidi), ha inizio il processo di valutazione.
Once the evaluating competent authority has validated the application for the Union authorisation of a biocidal product (or a biocidal product family), the evaluation process starts.
Per il triennio che ha inizio il 1o gennaio 2005 gli Stati membri assegnano almeno il 95 % delle quote di emissioni a titolo gratuito.
For the three-year period beginning 1 January 2005 Member States shall allocate at least 95 % of the allowances free of charge.
Gli Stati membri possono prevedere che le disposizioni di cui al primo comma si applichino per la prima volta al bilancio dell'esercizio che ha inizio il 1o gennaio 2016 ovvero nel corso del 2016.
Member States may provide that the provisions referred to in the first subparagraph are first to apply to financial statements for financial years beginning on 1 January 2016 or during the calendar year 2016.
Tale periodo ha inizio il giorno successivo al giorno in cui la Commissione ha ricevuto una richiesta completa da parte dello Stato membro.
That period shall begin on the day following the day on which the Commission received a completed request from the Member State.
L'esercizio finanziario ha inizio il 1o gennaio e si chiude al 31 dicembre.
Article III-403 The financial year shall run from 1 January to 31 December.
Se non viene fecondato, la parete uterina si stacca (l'ovulo viene perso insieme a essa) e ha inizio il ciclo mestruale.
If it isn’t fertilised the lining of the womb is shed (the egg is lost with it) and your period begins.
Ai fini del presente articolo, quando la data della comunicazione è un giorno festivo per la Commissione, il computo del termine ha inizio il primo giorno lavorativo dopo tale festività.
For the purposes of this Article, when a date of notification is a public holiday for the Commission the counting of the deadline shall start on the first working day after that public holiday.
La garanzia di due anni ha inizio il giorno in cui ricevi il prodotto.
The two-year period starts from the day you took possession of the product.
Se pensi che una persona possa avere una sola identità, "Io sono solo X, non posso essere più cose, posso essere solo questo, " qui ha inizio il problema.
If you think that there is just a single identity for a person, "I am just X, that's it, I can't be several things, I can be just that, " that's the start of the problem.
2.8708758354187s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?